1
00:00:02,586 --> 00:00:04,880
For the record, Detective...

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,007
please state your
name and address.

3
00:00:07,007 --> 00:00:09,051
Detective Sergeant
Horace Flynt,

4
00:00:09,051 --> 00:00:11,803
1438 Atwater Street, Van Nuys.

5
00:00:11,803 --> 00:00:13,388
Could you describe
the events leading up

6
00:00:13,388 --> 00:00:15,807
to your going to
the home of Nina Emmons

7
00:00:15,807 --> 00:00:17,935
on the night of July 30, 1986?

8
00:00:19,853 --> 00:00:22,856
We had a warrant for the
arrest of one Dewitt James,

9
00:00:22,856 --> 00:00:25,567
whose last known address was
9220 Chateau Street,

10
00:00:25,567 --> 00:00:27,653
apartment 50.

11
00:00:27,653 --> 00:00:29,446
What was the warrant for?

12
00:00:29,446 --> 00:00:31,114
Possession of a
controlled substance

13
00:00:31,114 --> 00:00:32,449
and felonious assault.

14
00:00:32,449 --> 00:00:34,993
Can you tell us what happened?

15
00:00:34,993 --> 00:00:37,162
Myself, Officers Clayton
and Todd

16
00:00:37,162 --> 00:00:38,789
went to the door of the
apartment, knocked

17
00:00:38,789 --> 00:00:40,499
and announced ourselves.

18
00:00:40,499 --> 00:00:43,877
There was no response.
We then obtained entry forcibly.

19
00:00:43,877 --> 00:00:45,128
Flynt:
Once inside the apartment,

20
00:00:45,128 --> 00:00:46,630
we announced ourselves
as members

21
00:00:46,630 --> 00:00:49,174
of the Los Angeles
Police Department.

22
00:00:49,174 --> 00:00:50,842
The perpetrator leveled
what appeared to be

23
00:00:50,842 --> 00:00:53,178
a 20-gauge shotgun at us.

24
00:00:53,178 --> 00:00:55,764
I instructed her to drop
her weapon. She refused.

25
00:00:55,764 --> 00:00:58,433
She then fired, hitting me
in the midsection.

26
00:00:58,433 --> 00:01:00,435
My fellow officers
returned fire.

27
00:01:00,435 --> 00:01:02,437
When you say you
knocked on the door,

28
00:01:02,437 --> 00:01:04,439
what did you say as you knocked?

29
00:01:04,439 --> 00:01:08,151
I said, Los Angeles
Police Department.

30
00:01:08,151 --> 00:01:11,613
Then, Sergeant, you say
you obtained entry forcibly.

31
00:01:11,613 --> 00:01:13,782
- How did you do that?
- I kicked in the door.

32
00:01:13,782 --> 00:01:15,909
- One kick?
- One kick.

33
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
You must be a
strong guy, Sergeant.

34
00:01:17,911 --> 00:01:19,705
Kuzak: Now, what did you see
when you came through the door?

35
00:01:23,584 --> 00:01:25,544
The first room was dark.

36
00:01:25,544 --> 00:01:27,671
Didn't appear to
be anyone in it.

37
00:01:27,671 --> 00:01:29,339
We moved into the bedroom,
and it was there

38
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
that we encountered
the perpetrator.

39
00:01:31,049 --> 00:01:34,886
Sergeant, when the
perpetrator, as you called her,

40
00:01:34,886 --> 00:01:38,265
leveled what you said appeared
to be a 20-gauge shotgun at you,

41
00:01:38,265 --> 00:01:41,393
did you at that time,
produce any badge or ID card

42
00:01:41,393 --> 00:01:43,353
identifying yourself
as a police officer?

43
00:01:43,353 --> 00:01:45,230
I did that as soon as
we entered the apartment.

44
00:01:45,230 --> 00:01:47,524
Kuzak: I thought you said there
was no one in the front room.

45
00:01:47,524 --> 00:01:48,984
If there was no one
in the front room,

46
00:01:48,984 --> 00:01:50,444
there was no one to
display your badge to.

47
00:01:50,444 --> 00:01:51,945
The question is,

48
00:01:51,945 --> 00:01:53,864
did you display your
badge to Nina Emmons

49
00:01:53,864 --> 00:01:55,449
when you entered her bedroom?

50
00:01:55,449 --> 00:01:58,160
- No, I did not.
- And why is that, Sergeant?

51
00:01:58,160 --> 00:02:00,412
I didn't happen to have
a free hand at the moment.

52
00:02:00,412 --> 00:02:02,539
Kuzak: Well, where were
your hands, Sergeant?

53
00:02:02,539 --> 00:02:05,208
They were wrapped
around my gun, Counselor.

54
00:02:05,208 --> 00:02:07,836
What about your fellow officers,
Clayton and Todd, Sergeant?

55
00:02:07,836 --> 00:02:10,380
Did either of them
produce a badge or ID card?

56
00:02:10,380 --> 00:02:11,548
Ask them.

57
00:02:14,760 --> 00:02:17,638
Did you happen to
see little Sarah Emmons

58
00:02:17,638 --> 00:02:19,431
sleeping in the bed, Sergeant?

59
00:02:19,431 --> 00:02:22,392
Yeah... I saw her.

60
00:02:22,392 --> 00:02:26,146
And did you see her before
or after you opened fire?

61
00:02:26,146 --> 00:02:29,149
Objection. Assuming
facts not in evidence.

62
00:02:29,149 --> 00:02:32,277
Hey, you think I'm
happy that baby died?

63
00:02:32,277 --> 00:02:34,988
The baby didn't die, Sergeant.

64
00:02:34,988 --> 00:02:36,448
The baby was killed.

65
00:02:36,448 --> 00:02:38,033
And you want to know something?

66
00:02:38,033 --> 00:02:40,369
- Better her than me.
- That's a noble thought.

67
00:02:40,369 --> 00:02:42,704
There's nothing more
noble than getting out alive.

68
00:02:44,790 --> 00:02:47,000
Deangelo: Let's stick with the
format, shall we, gentlemen?

69
00:02:47,000 --> 00:02:48,752
And I want all this
colloquy off the record.

70
00:02:48,752 --> 00:02:50,587
I don't give a damn if
it's on or off the record.

71
00:02:50,587 --> 00:02:52,047
Flynt: You ever go through
a door, Mr. Kuzak?

72
00:02:52,047 --> 00:02:53,507
You never went through a door.

73
00:02:53,507 --> 00:02:54,966
You know why you never
went through a door?

74
00:02:54,966 --> 00:02:57,094
Because you send me.
My back is screwed up.

75
00:02:57,094 --> 00:02:58,804
I've been shot
four different times.

76
00:02:58,804 --> 00:03:01,598
I'm gonna be 46 next month,
I feel like I'm seventy.

77
00:03:01,598 --> 00:03:03,558
We all have our jobs to do.

78
00:03:03,558 --> 00:03:06,269
Yeah? Well, let's
trade for a while.

79
00:03:06,269 --> 00:03:08,397
You come down here
and I'll go up there.

80
00:03:08,397 --> 00:03:10,065
I'll put on the $700 suit,

81
00:03:10,065 --> 00:03:12,067
sit at the big desk and
look out the window.

82
00:03:12,067 --> 00:03:14,403
You can strap on the Roscoe
and go kicking in doors.

83
00:03:14,403 --> 00:03:16,405
Are you suggesting that you
shouldn't be held accountable

84
00:03:16,405 --> 00:03:18,657
for what you do because
your work is dangerous?

85
00:03:18,657 --> 00:03:21,034
I'm suggesting that
I'd rather be tried by twelve

86
00:03:21,034 --> 00:03:22,411
than carried by six.

87
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
And the only thing I regret

88
00:03:23,620 --> 00:03:25,831
about the night of July 30, 1986

89
00:03:25,831 --> 00:03:27,874
is that she got me
before I got her.

90
00:03:27,874 --> 00:03:30,127
Flynt: Now, does that mean
that I'm not sorry

91
00:03:30,127 --> 00:03:31,461
a little girl is dead?

92
00:03:31,461 --> 00:03:33,380
I'm very sorry she's dead.

93
00:03:33,380 --> 00:03:35,882
Do I lose any sleep over it?

94
00:03:35,882 --> 00:03:38,510
No, I do not.

95
00:03:38,510 --> 00:03:40,679
I wish Nina Emmons
could say the same.

96
00:03:40,679 --> 00:03:42,305
Let me ask you a question.

97
00:03:44,808 --> 00:03:46,309
What would you have
done if it was you

98
00:03:46,309 --> 00:03:49,020
walking into a one-eyed stare?

99
00:03:49,020 --> 00:03:50,981
I don't know.
I've never faced that situation.

100
00:03:50,981 --> 00:03:52,566
Well, face it now.

101
00:03:54,484 --> 00:03:55,569
[gun cocks]

102
00:03:58,071 --> 00:04:00,991
[theme music]

103
00:04:16,548 --> 00:04:19,468
[music continues]

104
00:04:30,854 --> 00:04:33,815
[music continues]

105
00:04:53,877 --> 00:04:56,796
[music continues]

106
00:05:15,732 --> 00:05:18,652
[music continues]

107
00:05:35,168 --> 00:05:37,045
[instrumental music]

108
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
Brackman: I know the impulse
at this time of year

109
00:05:51,601 --> 00:05:54,229
is to allow one's
professional responsibilities

110
00:05:54,229 --> 00:05:56,856
to take second money
to holiday revelry

111
00:05:56,856 --> 00:05:59,693
or holiday despondency or both.

112
00:05:59,693 --> 00:06:01,903
But I would
suggest to all of you

113
00:06:01,903 --> 00:06:05,365
that in an office that is both
overworked and understaffed,

114
00:06:05,365 --> 00:06:09,160
such indulgence
is perilous at best.

115
00:06:09,160 --> 00:06:12,998
In short, the courts
stay open for business

116
00:06:12,998 --> 00:06:15,125
and so must we.

117
00:06:15,125 --> 00:06:17,294
Now, Stanton vs. Stanton?

118
00:06:17,294 --> 00:06:19,629
Settling.

119
00:06:19,629 --> 00:06:22,132
Hall vs. Atwood-Wade.

120
00:06:22,132 --> 00:06:24,175
Uh... a contract dispute.

121
00:06:24,175 --> 00:06:26,886
Atwood-Wade is marketing
a self-squeezing tea bag,

122
00:06:26,886 --> 00:06:29,806
which my client Gunther Hall
claims to have invented.

123
00:06:29,806 --> 00:06:32,559
His employment contract entitles
him to share in the royalties

124
00:06:32,559 --> 00:06:34,644
and the licensing
arrangements if he did.

125
00:06:34,644 --> 00:06:38,607
Emmons vs. City of Los
Angeles Police Department?

126
00:06:38,607 --> 00:06:42,068
I have one more deposition
to take this afternoon.

127
00:06:42,068 --> 00:06:45,030
People vs. Emmons?

128
00:06:45,030 --> 00:06:47,282
Trial set for January twelve.

129
00:06:47,282 --> 00:06:49,284
It's obvious they
filed the criminal case

130
00:06:49,284 --> 00:06:52,871
as a bargaining chip against
the wrongful death suit.

131
00:06:52,871 --> 00:06:54,873
As that brings us current...

132
00:06:54,873 --> 00:06:58,793
a final word as concerns
the upcoming Christmas party.

133
00:06:58,793 --> 00:07:02,339
My suggestion is that we
limit the alcoholic selection

134
00:07:02,339 --> 00:07:03,882
to beer and wine.

135
00:07:03,882 --> 00:07:05,967
Brackman: Order a minimal number
of plates and cups

136
00:07:05,967 --> 00:07:08,803
with an idea toward
reducing consumption,

137
00:07:08,803 --> 00:07:11,264
and that food be
something along the lines

138
00:07:11,264 --> 00:07:13,850
of Subs R Us, which
would provide us

139
00:07:13,850 --> 00:07:16,227
with all the cold cuts,
coleslaw,

140
00:07:16,227 --> 00:07:18,146
and condiments we require,

141
00:07:18,146 --> 00:07:21,816
and which throws in free
serving utensils to boot.

142
00:07:21,816 --> 00:07:24,277
[all laugh]

143
00:07:24,277 --> 00:07:27,530
Well, that sounds like a
truly joyous affair, Douglas.

144
00:07:27,530 --> 00:07:30,659
It sounds like
an SC frat party.

145
00:07:30,659 --> 00:07:34,829
Arnold, why don't you oversee
the necessary arrangements, hmm?

146
00:07:34,829 --> 00:07:37,916
If that's taken care of,
I suggest we adjourn.

147
00:07:37,916 --> 00:07:40,794
[all laugh]

148
00:07:43,546 --> 00:07:46,883
- Hi, Tim.
- Hey. They're late.

149
00:07:46,883 --> 00:07:50,053
Ah, it's a ploy.
Don't let it get to you.

150
00:07:50,053 --> 00:07:51,971
I don't think Maureen is
looking to make a killing.

151
00:07:51,971 --> 00:07:53,723
I think she's just
looking to get out.

152
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
Tim: That's all either
of us is looking for.

153
00:07:55,642 --> 00:07:58,520
That generally makes
things a lot easier.

154
00:07:58,520 --> 00:08:00,730
I think we just
both realize that the...

155
00:08:00,730 --> 00:08:02,524
things that make a great
marriage are a little different

156
00:08:02,524 --> 00:08:04,734
than the things that
make a great weekend.

157
00:08:04,734 --> 00:08:06,569
If we'd have stuck to the
weekends, we'd have been fine.

158
00:08:06,569 --> 00:08:08,613
Known as irreconcilable
differences.

159
00:08:08,613 --> 00:08:11,741
Yeah, that's us alright.

160
00:08:11,741 --> 00:08:14,911
We don't even fight anymore,
just change the subject.

161
00:08:14,911 --> 00:08:16,329
Tim: About the only thing
we have going for us

162
00:08:16,329 --> 00:08:18,331
is a queen size bed.

163
00:08:18,331 --> 00:08:20,041
Ah, you don't
have to hear all this.

164
00:08:20,041 --> 00:08:22,711
Hey, if it helps
to talk about it.

165
00:08:22,711 --> 00:08:24,921
Tim:
The thing I don't understand is

166
00:08:24,921 --> 00:08:27,215
how sex could be so good

167
00:08:27,215 --> 00:08:29,384
when everything else is so bad.

168
00:08:29,384 --> 00:08:31,886
Tim: I mean, Maureen is
the most giving woman

169
00:08:31,886 --> 00:08:34,889
I have ever been
with in my whole life,

170
00:08:34,889 --> 00:08:36,933
and it's not just
that she loves sex,

171
00:08:36,933 --> 00:08:40,687
although I will tell you,
she loves sex.

172
00:08:40,687 --> 00:08:44,357
She just gets off on giving
someone else pleasure.

173
00:08:44,357 --> 00:08:46,651
She just loved to make me happy.

174
00:08:46,651 --> 00:08:49,654
Totally spontaneous,
you know what I mean?

175
00:08:49,654 --> 00:08:51,364
I don't know why
I'm telling you all this.

176
00:08:51,364 --> 00:08:53,241
You don't have to have a reason,
Tim. I'm your lawyer.

177
00:08:53,241 --> 00:08:55,076
I could be driving.

178
00:08:55,076 --> 00:08:57,454
I can't tell you the number
of near accidents we had

179
00:08:57,454 --> 00:09:00,623
coming home at night on
the Santa Monica Freeway.

180
00:09:00,623 --> 00:09:04,419
Tim: I started taking Pico just
to hit a couple of red lights.

181
00:09:04,419 --> 00:09:07,964
It could be at a movie...
at a restaurant.

182
00:09:07,964 --> 00:09:09,966
She just didn't care.

183
00:09:09,966 --> 00:09:12,010
She sounds like
quite a special person.

184
00:09:12,010 --> 00:09:14,429
Arnie, they're here.

185
00:09:14,429 --> 00:09:16,806
I don't think we have a
problem here, Mr. Becker.

186
00:09:16,806 --> 00:09:19,642
The condo and the timeshare
are both community property.

187
00:09:19,642 --> 00:09:20,727
Janette: You're not averse
to putting the condo

188
00:09:20,727 --> 00:09:21,811
on the market, I take it?

189
00:09:21,811 --> 00:09:23,438
Not at all.

190
00:09:23,438 --> 00:09:25,273
Janette: Maureen would like to
hold onto the timeshare

191
00:09:25,273 --> 00:09:28,485
so she can buy Tim out from
her share of the condo proceeds.

192
00:09:28,485 --> 00:09:29,778
Excuse me, Janette.

193
00:09:29,778 --> 00:09:32,280
I'd just like to ask
a question here.

194
00:09:32,280 --> 00:09:33,823
Would it be alright
if I paid that off

195
00:09:33,823 --> 00:09:36,117
in a few installments
instead of all at once?

196
00:09:36,117 --> 00:09:37,702
Maureen: The reason is
I'm trying to fix up a place

197
00:09:37,702 --> 00:09:39,329
for myself to live, and,

198
00:09:39,329 --> 00:09:42,040
well, I was hoping to do it out
of some of the money.

199
00:09:42,040 --> 00:09:44,084
- Tim?
- It's alright.

200
00:09:45,794 --> 00:09:48,838
As long as it's secured,
I don't have a problem with it.

201
00:09:48,838 --> 00:09:50,590
Great.

202
00:09:50,590 --> 00:09:52,634
Janette: Now, there's a pair of
diamond earrings and a watch

203
00:09:52,634 --> 00:09:54,302
that I would like deemed
separate property.

204
00:09:54,302 --> 00:09:55,762
Ms. Brauer,
I've got to tell you,

205
00:09:55,762 --> 00:09:57,305
to me that opens up
a whole can of worms.

206
00:09:57,305 --> 00:09:58,515
We're going to go back and forth

207
00:09:58,515 --> 00:10:00,266
on what's separate
and what's not.

208
00:10:00,266 --> 00:10:02,560
Becker: I thought that's what
we wanted to avoid.

209
00:10:02,560 --> 00:10:04,813
It's okay. I want
her to have them.

210
00:10:04,813 --> 00:10:07,023
Becker: Well, she can
still have them, Tim.

211
00:10:07,023 --> 00:10:09,526
I just want to see something
on your side of the table

212
00:10:09,526 --> 00:10:12,821
to balance them out.

213
00:10:12,821 --> 00:10:15,740
Tim knows that if he wants
something, he can take it.

214
00:10:15,740 --> 00:10:17,575
The truth is, if Janette
wasn't in the picture,

215
00:10:17,575 --> 00:10:19,327
I'd probably just have
packed up a suitcase

216
00:10:19,327 --> 00:10:21,120
and that would be that.

217
00:10:21,120 --> 00:10:22,664
Maureen: I think Tim will
tell you I'm not

218
00:10:22,664 --> 00:10:24,124
the calculating type.

219
00:10:24,124 --> 00:10:26,417
Ask for this so you
end up with that.

220
00:10:26,417 --> 00:10:28,044
I come in straight,

221
00:10:28,044 --> 00:10:30,130
I don't hold anything back,

222
00:10:30,130 --> 00:10:33,007
and I just assume other
people are the same.

223
00:10:33,007 --> 00:10:35,218
Sometimes I'm wrong.

224
00:10:35,218 --> 00:10:36,469
Sometimes I'm not.

225
00:10:40,932 --> 00:10:43,935
Kuzak: How many rounds did
you fire, Officer Clayton?

226
00:10:43,935 --> 00:10:45,228
I emptied my chambers.

227
00:10:45,228 --> 00:10:47,772
Which would be six.
Is that right?

228
00:10:47,772 --> 00:10:49,065
- Right.
Kuzak: Did you reload?

229
00:10:51,359 --> 00:10:53,653
Yeah. You always reload
after you get off the sixth.

230
00:10:53,653 --> 00:10:56,698
How many times did Nina Emmons
fire, Officer Clayton?

231
00:10:56,698 --> 00:10:58,992
I don't know. I'm not sure.

232
00:10:58,992 --> 00:11:02,078
You're not sure?
Well, let me ask you this.

233
00:11:02,078 --> 00:11:04,497
How many spent shells
were recovered in the room?

234
00:11:04,497 --> 00:11:07,709
Just one. I think just one.

235
00:11:07,709 --> 00:11:09,544
But you had already
laid down six rounds,

236
00:11:09,544 --> 00:11:10,753
and you were ready
to lay down another six,

237
00:11:10,753 --> 00:11:12,088
weren't you, Officer?

238
00:11:12,088 --> 00:11:14,048
Look...

239
00:11:14,048 --> 00:11:16,092
I didn't want to shoot at all.

240
00:11:16,092 --> 00:11:19,345
I didn't see any
baby in that room.

241
00:11:19,345 --> 00:11:21,890
All I saw was the gun.

242
00:11:21,890 --> 00:11:24,475
Clayton: I was so afraid of
getting shot...

243
00:11:25,935 --> 00:11:28,104
letting my partners down.

244
00:11:28,104 --> 00:11:30,815
I thought I was aiming low,
but the gun kept jumping on me.

245
00:11:34,569 --> 00:11:35,820
I didn't know that
baby was there

246
00:11:35,820 --> 00:11:37,238
until the lady
started screaming.

247
00:11:39,616 --> 00:11:41,993
The whole thing probably
lasted 15 seconds,

248
00:11:41,993 --> 00:11:45,496
noise, smoke, and
then it was over.

249
00:11:48,750 --> 00:11:50,126
The lady screaming...

250
00:11:50,126 --> 00:11:52,629
[somber music]

251
00:11:52,629 --> 00:11:55,340
And Flynt was
moaning on the floor.

252
00:12:02,096 --> 00:12:03,806
And me standing there with this

253
00:12:03,806 --> 00:12:05,433
damn gun in my hand, shaking.

254
00:12:10,021 --> 00:12:14,359
I kneeled down and
held a compress on Flynt...

255
00:12:14,359 --> 00:12:16,402
and all the time I'm looking
over at the bed

256
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
and that kid lying there...

257
00:12:19,989 --> 00:12:22,909
[music continues]

258
00:12:25,244 --> 00:12:27,163
And I can't stop shaking.

259
00:12:31,334 --> 00:12:32,460
Mister...

260
00:12:36,422 --> 00:12:39,759
everything changed in that
room that night, you know?

261
00:12:39,759 --> 00:12:41,386
Clayton: On account of
little kids aren't supposed

262
00:12:41,386 --> 00:12:43,054
to get shot and die.

263
00:12:46,933 --> 00:12:48,351
They're supposed
to live forever.

264
00:12:50,603 --> 00:12:53,564
[music continues]

265
00:13:02,865 --> 00:13:05,201
Michael, Sid Hershberg.

266
00:13:05,201 --> 00:13:08,204
Oh. Thanks, Elizabeth.

267
00:13:08,204 --> 00:13:10,331
Well, not too bad.

268
00:13:10,331 --> 00:13:11,708
Yeah, for a drugged-out,

269
00:13:11,708 --> 00:13:13,292
psycho, depressive whacko.

270
00:13:13,292 --> 00:13:15,670
[chuckles] Don't throw those
clinical terms at me.

271
00:13:15,670 --> 00:13:17,338
How you doing, Sid?

272
00:13:17,338 --> 00:13:19,382
You know...

273
00:13:19,382 --> 00:13:21,801
I go through
bouts of depression,

274
00:13:21,801 --> 00:13:23,094
but at least
these drugs have taken

275
00:13:23,094 --> 00:13:24,887
some of the fight out of me.

276
00:13:24,887 --> 00:13:26,723
Hershberg: I haven't swung on
anyone in a couple of hours.

277
00:13:26,723 --> 00:13:27,974
[both chuckle]

278
00:13:29,976 --> 00:13:31,769
[sighs] Oh, God, Mike.

279
00:13:33,187 --> 00:13:34,564
The truth is, it's a bitch.

280
00:13:36,649 --> 00:13:39,318
I'm trying to
pretend there's some...

281
00:13:39,318 --> 00:13:41,362
meaning in what we do.

282
00:13:41,362 --> 00:13:43,489
Well, what about Nina Emmons?
She's out of jail,

283
00:13:43,489 --> 00:13:45,742
she has a hell of a shot
at a wrongful death claim.

284
00:13:45,742 --> 00:13:47,660
There's meaning in that.

285
00:13:47,660 --> 00:13:50,663
I want you to know I appreciate
you having taken this over.

286
00:13:52,874 --> 00:13:56,335
I'd hate like hell to see
this woman get sent away...

287
00:13:56,335 --> 00:13:59,255
just because I was one
brick shy of a full load.

288
00:13:59,255 --> 00:14:00,673
Forget it, Sid.

289
00:14:00,673 --> 00:14:02,550
I didn't do anything
you wouldn't have done.

290
00:14:02,550 --> 00:14:04,093
[scoffs]

291
00:14:04,093 --> 00:14:06,679
Maybe, maybe not.

292
00:14:08,347 --> 00:14:12,435
But, while we're on the
subject of appreciation,

293
00:14:12,435 --> 00:14:13,603
I have to tell you...

294
00:14:15,855 --> 00:14:17,315
I'm really grateful to you.

295
00:14:18,816 --> 00:14:20,902
Hershberg:
You were there for me.

296
00:14:20,902 --> 00:14:23,112
I'm a lawyer, Sid, like you.

297
00:14:23,112 --> 00:14:24,697
I took on a case.

298
00:14:24,697 --> 00:14:26,616
I'm not talking
about the case.

299
00:14:27,700 --> 00:14:29,911
You were there for me.

300
00:14:29,911 --> 00:14:31,871
Come on, Sid.

301
00:14:31,871 --> 00:14:34,290
When I was in the hospital,

302
00:14:34,290 --> 00:14:36,250
you were the only
one to come to see me.

303
00:14:36,250 --> 00:14:38,461
I like you, Sid...

304
00:14:38,461 --> 00:14:39,796
even if you are nuts.

305
00:14:41,923 --> 00:14:43,382
Nobody else, Mike.

306
00:14:45,218 --> 00:14:46,594
Hershberg:
And I want you to know...

307
00:14:47,720 --> 00:14:50,056
it meant a lot.

308
00:14:50,056 --> 00:14:51,516
Well, I'm just glad
to see you back.

309
00:14:53,935 --> 00:14:55,686
[sighs]

310
00:14:55,686 --> 00:14:57,772
It's been tough.

311
00:14:57,772 --> 00:14:59,107
I won't lie to you about that.

312
00:15:01,901 --> 00:15:04,320
[scoffs] I honestly didn't know
if I'd ever be able to

313
00:15:04,320 --> 00:15:06,948
walk into a courtroom again.
[chuckles]

314
00:15:06,948 --> 00:15:10,118
If I'd be able to get out of
my own room for that matter.

315
00:15:10,118 --> 00:15:12,578
Looks like you made it.

316
00:15:12,578 --> 00:15:13,871
We'll find out today.

317
00:15:15,540 --> 00:15:19,752
I'm... in Division 50,
this afternoon.

318
00:15:21,420 --> 00:15:23,589
Why don't you come
see me in action?

319
00:15:23,589 --> 00:15:24,966
What kind of case?

320
00:15:24,966 --> 00:15:26,300
Solicitation.

321
00:15:26,300 --> 00:15:28,427
A jury trial for solicitation?

322
00:15:28,427 --> 00:15:31,722
Heh. Well, the girl didn't
want to go to jail,

323
00:15:31,722 --> 00:15:34,809
and the DA didn't want
to let her walk with a fine.

324
00:15:34,809 --> 00:15:37,228
Well, if I get a chance,
I'll drop by.

325
00:15:37,228 --> 00:15:40,022
- If you could, Mike.
- Yeah.

326
00:15:40,022 --> 00:15:42,984
Uh, a friendly face is...

327
00:15:44,068 --> 00:15:45,444
it's a nice thing to see.

328
00:15:45,444 --> 00:15:46,571
Yeah.

329
00:15:57,373 --> 00:16:00,084
When one brews
oneself a cup of tea,

330
00:16:00,084 --> 00:16:02,128
the common practice
is to allow the bag

331
00:16:02,128 --> 00:16:04,922
to steep a while in the cup

332
00:16:04,922 --> 00:16:08,509
and place the bag inside the
concave portion of the spoon,

333
00:16:08,509 --> 00:16:12,221
wrap the string several times
around both bag and spoon,

334
00:16:12,221 --> 00:16:13,890
and by tugging on the string,

335
00:16:13,890 --> 00:16:15,558
wring the bag...

336
00:16:15,558 --> 00:16:18,936
before... discarding.

337
00:16:18,936 --> 00:16:23,524
Now... what I have designed...

338
00:16:23,524 --> 00:16:27,236
is a tea bag which by dint
of a heat-sealed covering

339
00:16:27,236 --> 00:16:31,407
of polyethylene,
...57 millimeters thick,

340
00:16:31,407 --> 00:16:34,202
bent in half,
permits one to simply

341
00:16:34,202 --> 00:16:36,954
slide the tag downwards,

342
00:16:36,954 --> 00:16:38,873
wring the bag without

343
00:16:38,873 --> 00:16:41,959
use of string or spoon.

344
00:16:43,711 --> 00:16:46,547
- Quite ingenious.
- Thank you.

345
00:16:46,547 --> 00:16:49,634
Is this the first thing that
you've invented, Mr. Hall?

346
00:16:49,634 --> 00:16:51,177
Oh, my goodness, no.

347
00:16:51,177 --> 00:16:53,012
Gunther: I've developed
numerous advances

348
00:16:53,012 --> 00:16:54,931
in the manufacturing of teabags,

349
00:16:54,931 --> 00:16:58,684
both to facilitate the osmotic
action when immersed in water,

350
00:16:58,684 --> 00:17:03,522
and as involves the actual
attachment of tag and string.

351
00:17:03,522 --> 00:17:05,441
And did you receive extra
compensation

352
00:17:05,441 --> 00:17:07,068
for these inventions?

353
00:17:07,068 --> 00:17:10,112
Yes, per my contract.

354
00:17:10,112 --> 00:17:12,823
But it never amounted
to very much.

355
00:17:12,823 --> 00:17:14,909
Whereas this...

356
00:17:18,871 --> 00:17:22,208
Heh. I suppose there's no fool
like an old fool.

357
00:17:22,208 --> 00:17:23,834
Gunther: In any event,

358
00:17:23,834 --> 00:17:26,963
I sat in Mr. Atwood-Wade's
office not six months ago.

359
00:17:26,963 --> 00:17:29,715
I presented him with drawings,

360
00:17:29,715 --> 00:17:32,843
with prototypes, everything
necessary to begin production,

361
00:17:32,843 --> 00:17:35,221
which is exactly what he's done.

362
00:17:35,221 --> 00:17:37,223
Except, that he now claims

363
00:17:37,223 --> 00:17:39,225
the entire process was his idea,

364
00:17:39,225 --> 00:17:42,728
and I'm entitled to be
compensated not one whit.

365
00:17:42,728 --> 00:17:45,523
As far as teabags go, this...

366
00:17:45,523 --> 00:17:47,275
figures to be a big item?

367
00:17:47,275 --> 00:17:50,236
Big? This figures to be
the biggest breakthrough

368
00:17:50,236 --> 00:17:52,572
in teabag technology
since the Lipton people

369
00:17:52,572 --> 00:17:54,490
developed the W-fold.

370
00:17:54,490 --> 00:17:57,576
Since Henry Addison
isolated orange pekoe.

371
00:17:57,576 --> 00:18:00,413
Not to appear immodest,
Ms. Kelsey,

372
00:18:00,413 --> 00:18:04,125
but this is a watershed event,

373
00:18:04,125 --> 00:18:06,836
and I'll not be robbed
of my moment in history.

374
00:18:09,964 --> 00:18:12,466
Kuzak: The long and the short of
it, Nina, is they're worried.

375
00:18:12,466 --> 00:18:15,011
They don't want to go to court
in the wrongful death claim.

376
00:18:15,011 --> 00:18:17,221
They don't want
to risk a jury verdict.

377
00:18:17,221 --> 00:18:18,973
They don't want the publicity.

378
00:18:18,973 --> 00:18:21,976
So the offer is to drop the
attempted murder charges

379
00:18:21,976 --> 00:18:23,561
in exchange for your release.

380
00:18:23,561 --> 00:18:25,563
What means what?

381
00:18:25,563 --> 00:18:27,732
You walk if you drop your suit.

382
00:18:27,732 --> 00:18:30,443
Just like that?
No probation, no nothing?

383
00:18:30,443 --> 00:18:31,527
No nothing.

384
00:18:33,321 --> 00:18:34,488
Nina: What do you think?

385
00:18:37,408 --> 00:18:39,076
I think it stinks.

386
00:18:39,076 --> 00:18:41,871
They don't have a case
against you and they know it.

387
00:18:41,871 --> 00:18:43,748
What they want is for you
to drop the case

388
00:18:43,748 --> 00:18:45,541
you have against them.

389
00:18:45,541 --> 00:18:48,419
In other words, they're looking
to get something for nothing.

390
00:18:48,419 --> 00:18:51,839
Yeah. Well, that's
nothing new, Mr. Kuzak.

391
00:18:51,839 --> 00:18:54,091
You think I can get
money for my baby, right?

392
00:18:54,091 --> 00:18:55,968
Absolutely.

393
00:18:55,968 --> 00:18:58,095
And you don't think
I'll end up going to jail?

394
00:18:58,095 --> 00:19:00,723
No, I don't.

395
00:19:00,723 --> 00:19:02,391
If you hadn't
taken my case over,

396
00:19:02,391 --> 00:19:04,435
I'd still be sitting
in that cell.

397
00:19:05,644 --> 00:19:07,646
You're a smart man, Mr. Kuzak,

398
00:19:07,646 --> 00:19:11,359
and I appreciate what
you did in getting me out.

399
00:19:11,359 --> 00:19:14,570
But I believe I'd like
to take their offer.

400
00:19:14,570 --> 00:19:16,238
It's not a good offer, Nina.

401
00:19:16,238 --> 00:19:17,865
Yeah, I'm sure it isn't.

402
00:19:17,865 --> 00:19:20,451
But, see, you're
somebody who feels lucky.

403
00:19:20,451 --> 00:19:23,204
Nina: You get out there and you
figure I'm going to do okay,

404
00:19:23,204 --> 00:19:25,206
and you're right
most of the time.

405
00:19:25,206 --> 00:19:26,832
But I don't feel lucky.

406
00:19:28,250 --> 00:19:30,336
I figure I'm gonna lose,

407
00:19:30,336 --> 00:19:32,254
and I'm also right
most of the time.

408
00:19:32,254 --> 00:19:33,547
You could do better.

409
00:19:33,547 --> 00:19:36,258
I could also do worse.

410
00:19:36,258 --> 00:19:38,761
Now, if they're willing
to let me keep my kids

411
00:19:38,761 --> 00:19:40,137
and not spend any time in jail,

412
00:19:40,137 --> 00:19:42,973
then I'll cut my
loses right here.

413
00:19:42,973 --> 00:19:44,475
They're bad enough already.

414
00:19:48,813 --> 00:19:51,732
You see, the prosecution

415
00:19:51,732 --> 00:19:54,193
would have you
believe as they do,

416
00:19:54,193 --> 00:19:58,030
that this case should
not be wasting your time.

417
00:19:58,030 --> 00:20:00,533
Hershberg: That the defendant
is a common whore...

418
00:20:02,076 --> 00:20:05,079
in a garden-variety
solicitation case,

419
00:20:05,079 --> 00:20:08,541
and that she should
just take her medicine,

420
00:20:08,541 --> 00:20:10,626
do her 30 days
or her six months,

421
00:20:10,626 --> 00:20:13,087
then do her parole
and be done with it.

422
00:20:18,676 --> 00:20:21,053
One could argue...

423
00:20:21,053 --> 00:20:23,681
what real difference
does it make

424
00:20:23,681 --> 00:20:25,683
if she goes to prison...

425
00:20:25,683 --> 00:20:28,102
or goes free?

426
00:20:28,102 --> 00:20:30,813
She isn't famous,
nor is she rich.

427
00:20:32,690 --> 00:20:35,651
When she dies, she will not rate

428
00:20:35,651 --> 00:20:39,071
even one line in the newspaper.

429
00:20:39,071 --> 00:20:41,574
There may well be
no one there to grieve.

430
00:20:44,744 --> 00:20:47,246
She will live out her life...

431
00:20:47,246 --> 00:20:49,373
be it long or short...

432
00:20:51,667 --> 00:20:53,043
in the sort of...

433
00:20:55,963 --> 00:20:58,340
pervading anonymity

434
00:20:59,467 --> 00:21:02,845
that permits us to dismiss her

435
00:21:02,845 --> 00:21:06,682
and dismiss her without
a second thought.

436
00:21:10,561 --> 00:21:11,979
[scoffs]

437
00:21:11,979 --> 00:21:13,481
I have to ask myself...

438
00:21:15,483 --> 00:21:17,568
how many more of
us are dismissed

439
00:21:17,568 --> 00:21:20,154
in the same manner
on this rock-hard Earth?

440
00:21:21,947 --> 00:21:25,409
When the reaper's scythe
is on the back swing,

441
00:21:25,409 --> 00:21:27,745
what distinguishes
any one of us?

442
00:21:29,580 --> 00:21:31,957
What do any of us
do with our lives

443
00:21:31,957 --> 00:21:35,002
that mark us as
worthy of consideration?

444
00:21:40,174 --> 00:21:42,843
Uh, quite honestly,
I'm at a loss to say.

445
00:21:49,600 --> 00:21:51,393
Is it that once we had dreams?

446
00:21:57,149 --> 00:21:58,317
Or a birthday?

447
00:22:03,197 --> 00:22:04,949
Or maybe that
we've been children.

448
00:22:08,953 --> 00:22:10,454
That we've known Christmas.

449
00:22:15,709 --> 00:22:18,921
What I always thought
Christmas was about...

450
00:22:18,921 --> 00:22:21,382
is a kind of free pass.

451
00:22:21,382 --> 00:22:24,552
A time of saying, "Hey...

452
00:22:24,552 --> 00:22:27,513
you don't have to earn it.

453
00:22:27,513 --> 00:22:30,224
We'll consider you,

454
00:22:30,224 --> 00:22:31,600
the least of you,

455
00:22:31,600 --> 00:22:35,354
and we'll do it
strictly on faith."

456
00:22:39,817 --> 00:22:41,402
But Christmas goes...

457
00:22:43,904 --> 00:22:45,573
the audition continues...

458
00:22:48,868 --> 00:22:52,413
and each one of us is sent back

459
00:22:52,413 --> 00:22:56,709
to hammer on his
own personal anvil...

460
00:22:56,709 --> 00:22:59,670
with the idea that
we will be hammering

461
00:22:59,670 --> 00:23:02,214
until our hearts stop...

462
00:23:04,884 --> 00:23:08,262
and someone kindly...

463
00:23:09,597 --> 00:23:11,223
lays us to rest.

464
00:23:25,946 --> 00:23:27,156
I hope...

465
00:23:29,491 --> 00:23:33,037
you have listened
to Lurline Connors...

466
00:23:35,080 --> 00:23:36,206
and I hope...

467
00:23:37,625 --> 00:23:39,960
you will consider her.

468
00:23:47,801 --> 00:23:49,053
I thank you...

469
00:23:52,806 --> 00:23:54,141
for listening to me.

470
00:24:05,069 --> 00:24:07,071
[sighs]

471
00:24:13,202 --> 00:24:14,912
[latch opens]

472
00:24:32,513 --> 00:24:34,390
[gunshot]

473
00:24:34,390 --> 00:24:37,309
[melancholy music]

474
00:25:09,091 --> 00:25:09,925
[instrumental music]

475
00:25:09,925 --> 00:25:12,386
Becker: Atlanta, Rams.

476
00:25:12,386 --> 00:25:14,888
Arnie, Mrs. Stanton
is on the other line.

477
00:25:14,888 --> 00:25:17,349
She says it's very important.

478
00:25:17,349 --> 00:25:20,894
Bears, Redskins, and Chargers.

479
00:25:21,770 --> 00:25:23,397
Yeah, that's it.

480
00:25:23,397 --> 00:25:25,190
Okay.
I'll talk to you on Monday.

481
00:25:25,190 --> 00:25:26,275
Bye-bye. Thanks.

482
00:25:29,445 --> 00:25:30,529
Mrs. Stanton.

483
00:25:32,156 --> 00:25:33,574
Alright. Maureen.

484
00:25:35,409 --> 00:25:37,369
Uh-huh, tonight?

485
00:25:37,369 --> 00:25:38,704
Listen, is your
lawyer okay with this?

486
00:25:39,997 --> 00:25:41,623
Are you sure?

487
00:25:41,623 --> 00:25:42,791
Okay.

488
00:25:44,334 --> 00:25:45,419
8:00.

489
00:25:47,379 --> 00:25:48,630
I'll see you there.

490
00:25:50,215 --> 00:25:51,550
Alright. Bye-bye.

491
00:25:56,722 --> 00:25:58,223
Kelsey: I thought we
swore to each other,

492
00:25:58,223 --> 00:26:00,267
no time for shopping,
no presents.

493
00:26:00,267 --> 00:26:01,977
[chuckles]
I know.

494
00:26:01,977 --> 00:26:04,938
It's-- it's just
a little something.

495
00:26:04,938 --> 00:26:06,356
You've been a good friend, Ann.

496
00:26:12,988 --> 00:26:14,531
[Abby chuckles]

497
00:26:14,531 --> 00:26:17,034
I can't resist toy stores.

498
00:26:17,034 --> 00:26:20,621
You get to assemble it.
Erik gets to play with it.

499
00:26:20,621 --> 00:26:23,123
Actually, Jim is going to
have Erik for the holidays.

500
00:26:23,123 --> 00:26:25,417
I thought he was going to let
you see him on Christmas day.

501
00:26:26,835 --> 00:26:28,086
Changed his mind.

502
00:26:29,755 --> 00:26:31,507
Oh.

503
00:26:31,507 --> 00:26:34,301
How about spending some
time with Stuart and me?

504
00:26:34,301 --> 00:26:36,053
I have a major project.

505
00:26:36,053 --> 00:26:38,096
I'm going to clean out all
my closets and drawers.

506
00:26:38,096 --> 00:26:39,556
You have no idea
how disgusting they get.

507
00:26:39,556 --> 00:26:40,891
[knock on door]

508
00:26:40,891 --> 00:26:42,643
Excuse me, ladies.

509
00:26:42,643 --> 00:26:44,812
Am I breaking up a
personal moment, here?

510
00:26:44,812 --> 00:26:46,730
Abby Perkins, Vinnie LaRosa.

511
00:26:48,524 --> 00:26:51,235
You're probably too young
to remember Julius LaRosa.

512
00:26:51,235 --> 00:26:53,654
The singer, you mean?
Are you related to him?

513
00:26:53,654 --> 00:26:55,030
You're kidding me, right?

514
00:26:55,030 --> 00:26:56,615
You can't see it in the face?

515
00:27:04,122 --> 00:27:05,290
Very nice to meet you.

516
00:27:05,290 --> 00:27:06,375
A pleasure.

517
00:27:08,252 --> 00:27:10,128
Look, I don't want you
to get nervous here.

518
00:27:10,128 --> 00:27:11,588
I'm gonna do this in such a way

519
00:27:11,588 --> 00:27:13,257
as to keep the
damage to a minimum.

520
00:27:13,257 --> 00:27:16,176
[crinkling]

521
00:27:19,930 --> 00:27:22,558
Now, I did a preliminary
sift through, Ms. K.,

522
00:27:22,558 --> 00:27:24,560
and I don't know, there
might be a few items here

523
00:27:24,560 --> 00:27:27,354
that might be worth a look.
[crinkling continues]

524
00:27:27,354 --> 00:27:29,982
I say to myself,
what could the garbage

525
00:27:29,982 --> 00:27:32,192
from a place like
Atwood-Wade be like?

526
00:27:32,192 --> 00:27:34,361
Crumpled bits of
papers probably,

527
00:27:34,361 --> 00:27:36,989
maybe some tea bags.
Clean, though.

528
00:27:36,989 --> 00:27:39,867
Forget about it.
Garbage is garbage,

529
00:27:39,867 --> 00:27:42,578
and theirs don't smell like
vanilla ice cream cones.

530
00:27:46,290 --> 00:27:48,667
[paper crinkling]

531
00:27:49,585 --> 00:27:50,836
Kelsey: Aha.

532
00:28:09,730 --> 00:28:11,982
Mr. Hall, Ann Kelsey.

533
00:28:11,982 --> 00:28:14,359
Atwood-Wade's secretary,
what's her first name?

534
00:28:15,819 --> 00:28:17,446
Gisela.

535
00:28:17,446 --> 00:28:19,573
Thank you, Mr. Hall.
I'll be speaking to you.

536
00:28:19,573 --> 00:28:20,741
Who's the letter to?

537
00:28:22,826 --> 00:28:24,286
Mistress Gisela.

538
00:28:26,580 --> 00:28:29,124
[soft music]

539
00:28:29,124 --> 00:28:30,834
Can I get you
something from the bar?

540
00:28:30,834 --> 00:28:32,336
A Fleischman's
and a beer, please.

541
00:28:32,336 --> 00:28:33,712
I'll have whatever she's having.

542
00:28:36,131 --> 00:28:39,217
"What's behind this?"
he thought to himself.

543
00:28:39,217 --> 00:28:41,178
"Why would my
client's wife call me

544
00:28:41,178 --> 00:28:43,347
and ask me if
I'm free for dinner?"

545
00:28:43,347 --> 00:28:45,515
It is an intriguing question.

546
00:28:45,515 --> 00:28:46,892
Want me to answer it for you?

547
00:28:46,892 --> 00:28:50,228
Only if I won't
be disappointed.

548
00:28:50,228 --> 00:28:53,815
As soon as you walked into
that conference room yesterday,

549
00:28:53,815 --> 00:28:56,985
I knew I was going
to go to bed with you.

550
00:28:56,985 --> 00:28:59,947
I can't put it any
other way than that.

551
00:28:59,947 --> 00:29:02,699
That's okay. That way's fine.

552
00:29:02,699 --> 00:29:04,993
Waitress:
Excuse me. Here you go.

553
00:29:14,836 --> 00:29:15,963
Disappointed?

554
00:29:17,172 --> 00:29:19,383
You seem a little distracted.

555
00:29:20,926 --> 00:29:22,552
No. Actually, I
was just offering up

556
00:29:22,552 --> 00:29:24,346
a prayer of thanksgiving
and gratitude

557
00:29:24,346 --> 00:29:26,598
for God's great gifts.

558
00:29:26,598 --> 00:29:28,934
Oh, so he gets credit, does he?

559
00:29:28,934 --> 00:29:31,561
Yeah, he gets the credit.
I get you.

560
00:29:31,561 --> 00:29:33,105
And what do I get?

561
00:29:33,105 --> 00:29:34,314
Anything you want.

562
00:29:34,314 --> 00:29:35,941
[laughs]

563
00:29:39,403 --> 00:29:42,322
[music continues]

564
00:29:48,120 --> 00:29:49,830
Maureen: You're not put off?

565
00:29:49,830 --> 00:29:51,456
Not hardly.

566
00:29:51,456 --> 00:29:53,458
I'm glad.

567
00:29:53,458 --> 00:29:55,877
You see, Arnie,
I don't have the time

568
00:29:55,877 --> 00:29:58,380
or the inclination for subtlety,

569
00:29:58,380 --> 00:30:01,216
and I dropped the pretense
of being a good little girl

570
00:30:01,216 --> 00:30:03,802
the day I took off the
white blouse and plaid skirt

571
00:30:03,802 --> 00:30:06,179
that I wore to Our Lady
of Perpetual Sorrow.

572
00:30:08,056 --> 00:30:11,643
I would like to have seen you in
that plaid skirt and blouse.

573
00:30:11,643 --> 00:30:13,103
That can be arranged.

574
00:30:26,742 --> 00:30:29,036
Shall I start saying
my Hail Marys now

575
00:30:29,036 --> 00:30:30,579
for what it is I'm about to do?

576
00:30:30,579 --> 00:30:31,788
I have a feeling you better.

577
00:30:31,788 --> 00:30:33,415
As far as sin goes,

578
00:30:33,415 --> 00:30:34,958
I think this is
gonna be a big one.

579
00:30:40,797 --> 00:30:42,049
[doorbell rings]

580
00:30:46,553 --> 00:30:49,473
[rain pouring]

581
00:30:51,141 --> 00:30:52,142
Jim: Merry Christmas.

582
00:30:53,685 --> 00:30:55,937
I know how you
get this time of year, so...

583
00:30:57,481 --> 00:31:00,067
I'll pick him up
on Monday, okay?

584
00:31:00,067 --> 00:31:01,193
Thank you.

585
00:31:03,820 --> 00:31:05,280
For what it's worth...

586
00:31:05,280 --> 00:31:07,991
I'm not drinking.

587
00:31:07,991 --> 00:31:10,452
That by itself makes a whole
lot of things much clearer.

588
00:31:16,958 --> 00:31:18,001
Abby: Come on, Erik.

589
00:31:35,685 --> 00:31:36,686
Abby: Hi.

590
00:31:39,731 --> 00:31:41,858
I'm glad you're here to
help me decorate the tree.

591
00:31:54,121 --> 00:31:55,372
Do you want to
hang the little drum?

592
00:32:02,838 --> 00:32:05,757
[soft music]

593
00:32:09,344 --> 00:32:10,428
Honey...

594
00:32:13,348 --> 00:32:14,933
I really do love you.

595
00:32:17,102 --> 00:32:18,478
And you know that...

596
00:32:20,564 --> 00:32:21,690
don't you?

597
00:32:24,025 --> 00:32:26,945
[music continues]

598
00:32:50,427 --> 00:32:52,137
[sighs in relief, chuckles]

599
00:33:02,022 --> 00:33:03,190
[exhales]

600
00:33:05,025 --> 00:33:06,526
Just out of curiosity...

601
00:33:08,069 --> 00:33:09,946
did Tim tell you
anything about me?

602
00:33:11,323 --> 00:33:13,116
No, not really.

603
00:33:14,701 --> 00:33:16,620
Poor Tim.

604
00:33:16,620 --> 00:33:18,830
Yeah. Well...

605
00:33:20,332 --> 00:33:21,416
Mm.

606
00:33:22,876 --> 00:33:25,295
I guess it wasn't
too realistic...

607
00:33:25,295 --> 00:33:26,630
to think that his name
wouldn't come up

608
00:33:26,630 --> 00:33:27,964
somewhere along the line.

609
00:33:31,760 --> 00:33:33,345
I wouldn't want to
do anything to hurt him.

610
00:33:34,888 --> 00:33:35,972
Of course not.

611
00:33:37,599 --> 00:33:39,601
But now...

612
00:33:39,601 --> 00:33:43,063
you can put that
chapter of your life to rest,

613
00:33:43,063 --> 00:33:47,609
and you can begin taking
care of yourself, hmm?

614
00:33:54,824 --> 00:33:56,785
Not to mention
taking care of you.

615
00:34:02,707 --> 00:34:04,876
Yes, there is that.

616
00:34:12,050 --> 00:34:14,135
Tim: Hello?

617
00:34:14,135 --> 00:34:16,096
Tim: Maureen, are you here?
- Tim?

618
00:34:16,096 --> 00:34:17,973
Tim: I didn't see
your car out front.

619
00:34:17,973 --> 00:34:19,766
I've got to pick up
a couple of things.

620
00:34:19,766 --> 00:34:20,767
Are you decent?

621
00:34:21,935 --> 00:34:23,019
Oh.

622
00:34:26,523 --> 00:34:27,649
Excuse me.

623
00:34:38,952 --> 00:34:43,081
[knock on door]

624
00:34:43,081 --> 00:34:45,166
So, what do we got, Mike?

625
00:34:45,166 --> 00:34:46,751
Are we ready to
sign some papers?

626
00:34:46,751 --> 00:34:49,546
Well, why don't we start
with what we don't got.

627
00:34:49,546 --> 00:34:51,798
No way, no how, my client's
going to walk away

628
00:34:51,798 --> 00:34:55,510
from a good chance at a
multimillion dollar jury verdict

629
00:34:55,510 --> 00:34:57,554
in return for the DA dropping
a case that's gonna

630
00:34:57,554 --> 00:34:59,764
fold anyway the first time
I make a motion to dismiss.

631
00:34:59,764 --> 00:35:03,059
When's the last time you heard
of a wrongful death award

632
00:35:03,059 --> 00:35:06,896
in the millions for
a black infant female?

633
00:35:06,896 --> 00:35:09,649
Am I giving refresher
courses here or what?

634
00:35:14,154 --> 00:35:17,532
[sighing]
Alright. What does she want?

635
00:35:17,532 --> 00:35:18,783
I don't even want to go to her

636
00:35:18,783 --> 00:35:20,327
with less than
a quarter million.

637
00:35:20,327 --> 00:35:22,329
If you went to her
with a thousand dollars

638
00:35:22,329 --> 00:35:24,456
and a bigger apartment
in the projects,

639
00:35:24,456 --> 00:35:26,458
she'd think she'd died
and went to heaven.

640
00:35:28,752 --> 00:35:32,047
[sighing] Assuming I can get
my boss to agree to it,

641
00:35:32,047 --> 00:35:36,051
which is by no means
a safe assumption...

642
00:35:36,051 --> 00:35:38,928
would 50 grand square this away?

643
00:35:38,928 --> 00:35:41,848
Fifty grand?
That's insulting, Scanlon.

644
00:35:41,848 --> 00:35:45,310
Yeah? Anybody ever insult
your client like that before?

645
00:35:45,310 --> 00:35:47,228
Nobody every murdered
her kid before either.

646
00:35:47,228 --> 00:35:49,356
Alright, look.

647
00:35:49,356 --> 00:35:51,983
Scanlon:
If I can come up with...

648
00:35:51,983 --> 00:35:54,652
a hundred grand,
have we got a deal?

649
00:35:54,652 --> 00:35:56,863
You come up with 100 grand,

650
00:35:56,863 --> 00:35:59,240
get the DA to drop
the case with prejudice,

651
00:35:59,240 --> 00:36:01,576
expunge her
records of the arrest,

652
00:36:01,576 --> 00:36:04,371
and I think maybe I can sell it,
but no tricks.

653
00:36:04,371 --> 00:36:06,164
Kuzak: I don't want this woman
coming away from this

654
00:36:06,164 --> 00:36:07,624
with as much
as a traffic ticket.

655
00:36:07,624 --> 00:36:09,417
Yeah, yeah. Alright.

656
00:36:09,417 --> 00:36:13,546
You work it out on your end,
I'll work it out on mine.

657
00:36:13,546 --> 00:36:16,549
Scanlon:
Going to Hershberg's funeral?

658
00:36:16,549 --> 00:36:17,676
Yeah.

659
00:36:20,345 --> 00:36:23,139
If you think of it,
pay my respects, will you?

660
00:36:25,684 --> 00:36:28,019
[praying in foreign language]

661
00:36:30,063 --> 00:36:33,817
Although Sidney Hershberg's
life was taken far too soon,

662
00:36:33,817 --> 00:36:35,694
Rabbi Briendel: we must not
judge him or those pressures

663
00:36:35,694 --> 00:36:39,739
which he found, for whatever
reason, unendurable.

664
00:36:39,739 --> 00:36:41,533
Although I personally
never had the pleasure

665
00:36:41,533 --> 00:36:43,034
of knowing this man,

666
00:36:43,034 --> 00:36:45,870
his passing leaves us
that much poorer.

667
00:36:45,870 --> 00:36:48,957
He'll be missed by his
friends, his colleagues,

668
00:36:48,957 --> 00:36:51,418
his clients who were
counseled by him,

669
00:36:51,418 --> 00:36:54,212
who benefited
from his experience,

670
00:36:54,212 --> 00:36:57,424
his wisdom, his understanding.

671
00:36:57,424 --> 00:37:01,177
Now I would ask any of
Sidney's friends or loved ones

672
00:37:01,177 --> 00:37:04,305
to come forward and
speak in his memory.

673
00:37:20,238 --> 00:37:22,323
By the way, do you
prefer to be called uh,

674
00:37:22,323 --> 00:37:25,118
simply Mr. Atwood
or Mr. Atwood-Wade?

675
00:37:25,118 --> 00:37:27,370
Atwood-Wade is
the correct appellation.

676
00:37:29,456 --> 00:37:30,498
Thank you.

677
00:37:32,709 --> 00:37:35,170
Mm, nice.

678
00:37:35,170 --> 00:37:36,421
Earl Grey?

679
00:37:36,421 --> 00:37:38,715
I believe it is, yes.

680
00:37:38,715 --> 00:37:42,886
You said you wished to discuss
an omission in discovery?

681
00:37:42,886 --> 00:37:46,514
Yes. You failed to produce
a document that I asked for.

682
00:37:46,514 --> 00:37:49,142
And which document
might that be?

683
00:37:49,142 --> 00:37:51,227
The transcription of
notes taken at the meeting

684
00:37:51,227 --> 00:37:53,855
at which my client presented
his invention to your client.

685
00:37:53,855 --> 00:37:56,649
[chuckles] There were no notes
taken at that meeting.

686
00:37:56,649 --> 00:37:59,736
My client seemed to
think that Ms. Gisela Redford

687
00:37:59,736 --> 00:38:01,905
was taking copious
notes at that meeting.

688
00:38:01,905 --> 00:38:03,615
No notes.

689
00:38:03,615 --> 00:38:05,325
You did have a meeting.

690
00:38:05,325 --> 00:38:08,495
[scoffs] If you
could call it that.

691
00:38:08,495 --> 00:38:10,121
Gunther Hall came into my office

692
00:38:10,121 --> 00:38:13,041
and started rambling on
about a self-wringing teabag.

693
00:38:13,041 --> 00:38:15,502
Ackley: Well, I stopped him
after approximately 30 seconds

694
00:38:15,502 --> 00:38:17,837
and told him that we'd had
that idea under development

695
00:38:17,837 --> 00:38:20,798
for at least six months,
and that was that.

696
00:38:22,175 --> 00:38:23,218
Ms. Redford?

697
00:38:23,218 --> 00:38:25,178
Exactly what he said happened.

698
00:38:25,178 --> 00:38:26,596
Kelsey: In other words,
it's the two of you

699
00:38:26,596 --> 00:38:29,641
against the word of my client.

700
00:38:29,641 --> 00:38:32,310
That would appear to
be a correct evaluation.

701
00:38:34,646 --> 00:38:37,357
You wouldn't have any reason
to lie for Mr. Atwood-Wade,

702
00:38:37,357 --> 00:38:38,525
would you, Ms. Redford?

703
00:38:38,525 --> 00:38:40,026
What are you suggesting?

704
00:38:40,026 --> 00:38:42,320
Kelsey: A personal
relationship perhaps,

705
00:38:42,320 --> 00:38:44,948
a uniquely intimate relationship

706
00:38:44,948 --> 00:38:47,575
between Ackley and Gisela.

707
00:38:47,575 --> 00:38:49,619
As you've crossed over the line

708
00:38:49,619 --> 00:38:51,830
of good taste, Ms. Kelsey,

709
00:38:51,830 --> 00:38:53,665
I must ask you now to leave.

710
00:38:53,665 --> 00:38:55,875
[inhales] As you wish.

711
00:38:55,875 --> 00:38:58,127
We can do this in
open court instead,

712
00:38:58,127 --> 00:39:00,505
however, I must warn you
that I do intend to impeach

713
00:39:00,505 --> 00:39:02,006
the testimony of Ms. Redford

714
00:39:02,006 --> 00:39:03,967
with evidence of
that very relationship.

715
00:39:03,967 --> 00:39:06,553
What evidence are
you talking about?

716
00:39:06,553 --> 00:39:10,056
I'd rather not
say at this moment, but...

717
00:39:10,056 --> 00:39:12,058
I do have reason to
believe, Mr. Atwood-Wade,

718
00:39:12,058 --> 00:39:14,852
that there are certain articles
of Ms. Redford's clothing

719
00:39:14,852 --> 00:39:17,188
which you find to be
particularly compelling...

720
00:39:18,940 --> 00:39:23,278
including, but not
limited to, her shoes.

721
00:39:28,199 --> 00:39:29,701
- What would it take--
- Ackley!

722
00:39:29,701 --> 00:39:31,995
Gisela, please.

723
00:39:31,995 --> 00:39:34,038
My client only
wants what's fair.

724
00:39:34,038 --> 00:39:36,791
May I ask what's
going on here?

725
00:39:36,791 --> 00:39:38,668
Of course you may.

726
00:39:38,668 --> 00:39:41,254
I believe your client is
agreeing to pay my client

727
00:39:41,254 --> 00:39:43,464
that to which he is
contractually entitled.

728
00:39:45,758 --> 00:39:47,677
Kelsey:
Am I correct, Mr. Atwood-Wade?

729
00:39:49,971 --> 00:39:52,181
"Mistress Gisela,

730
00:39:52,181 --> 00:39:53,641
it's you who are powerful,

731
00:39:53,641 --> 00:39:56,060
and I only a
recalcitrant little boy

732
00:39:56,060 --> 00:39:58,563
who needs to be
taught his lesson,

733
00:39:58,563 --> 00:40:01,024
to suffer every bit
of the humiliation

734
00:40:01,024 --> 00:40:03,526
and derision I deserve...

735
00:40:03,526 --> 00:40:05,945
to wait until your Yorkie

736
00:40:05,945 --> 00:40:08,406
has eaten his fill,
that I might have

737
00:40:08,406 --> 00:40:11,826
a bit of the kibble
he's left over.

738
00:40:11,826 --> 00:40:15,455
If I could but worship at
the altar of your shoes...

739
00:40:15,455 --> 00:40:17,081
wincing with exquisite pain

740
00:40:17,081 --> 00:40:19,626
at the sharp jab of your heel,

741
00:40:19,626 --> 00:40:23,838
I would be for you an abject
slave until the end of time.

742
00:40:23,838 --> 00:40:25,924
Do with me what you will,

743
00:40:25,924 --> 00:40:29,010
your loyal sponge mop, Ackley."

744
00:40:31,387 --> 00:40:33,640
I...

745
00:40:33,640 --> 00:40:35,850
I actually find that to
be a very moving letter.

746
00:40:39,228 --> 00:40:40,772
Knock yourself out, sport.

747
00:40:42,106 --> 00:40:45,109
[Christmas music]

748
00:40:45,109 --> 00:40:47,195
[indistinct chatter]

749
00:40:47,195 --> 00:40:49,864
Victor: Hey, Grace.

750
00:40:49,864 --> 00:40:51,074
Merry Christmas, Victor.

751
00:40:51,074 --> 00:40:52,867
Feliz Navidad to you, too.

752
00:40:52,867 --> 00:40:54,744
I thought you were
doing night court.

753
00:40:54,744 --> 00:40:58,373
I am, but the judge got
a case of Christmas spirit.

754
00:40:58,373 --> 00:40:59,916
Hallelujah.

755
00:40:59,916 --> 00:41:02,460
- Is Kuzak around?
- Yeah, somewhere.

756
00:41:02,460 --> 00:41:03,628
See ya.

757
00:41:15,723 --> 00:41:17,850
Merry Christmas, Iris.

758
00:41:17,850 --> 00:41:18,976
Leland.

759
00:41:20,269 --> 00:41:21,771
- Can I?
- Of course.

760
00:41:22,897 --> 00:41:25,817
[music continues]

761
00:41:27,235 --> 00:41:28,736
Iris: Oh...

762
00:41:28,736 --> 00:41:31,698
First year law student
has to have a briefcase.

763
00:41:31,698 --> 00:41:33,783
Oh, it's beautiful.

764
00:41:33,783 --> 00:41:36,911
It's-- it's just beautiful.

765
00:41:36,911 --> 00:41:38,871
What's that inside there?

766
00:41:45,086 --> 00:41:46,671
"Black's Law Dictionary."

767
00:41:46,671 --> 00:41:47,672
Oh, it's a must.

768
00:41:50,091 --> 00:41:51,759
Thank you, Leland.

769
00:41:51,759 --> 00:41:53,886
Not just for the briefcase,
but...

770
00:41:53,886 --> 00:41:56,597
for your support
and your encouragement.

771
00:41:56,597 --> 00:41:58,433
Well, just remember
there's plenty more

772
00:41:58,433 --> 00:42:00,810
where that came from.

773
00:42:00,810 --> 00:42:01,811
Good luck, Iris.

774
00:42:02,937 --> 00:42:04,105
Merry Christmas.

775
00:42:11,738 --> 00:42:13,614
I made it myself.

776
00:42:13,614 --> 00:42:14,949
It's beautiful, Roxanne.

777
00:42:14,949 --> 00:42:16,409
You sure you really like it or

778
00:42:16,409 --> 00:42:18,578
you wouldn't
have rather had blue?

779
00:42:18,578 --> 00:42:21,038
It's perfect.

780
00:42:21,038 --> 00:42:22,749
Becker: I forgot my mistletoe.

781
00:42:22,749 --> 00:42:23,916
Oh, you don't need it, Arnie.

782
00:42:29,464 --> 00:42:30,923
I got you a little
something, too.

783
00:42:40,600 --> 00:42:43,644
Antique marcasite and pearl.

784
00:42:43,644 --> 00:42:44,771
It's gorgeous.

785
00:42:46,189 --> 00:42:47,190
Here.

786
00:42:48,524 --> 00:42:51,444
[music continues]

787
00:43:01,621 --> 00:43:05,291
Well... I think
I'm gonna head home.

788
00:43:05,291 --> 00:43:07,168
I'm really beat.

789
00:43:07,168 --> 00:43:08,419
One cup of eggnog?

790
00:43:10,963 --> 00:43:12,006
Arnie?

791
00:43:13,800 --> 00:43:16,719
[music continues]

792
00:43:20,890 --> 00:43:22,517
Hi.

793
00:43:22,517 --> 00:43:26,270
I want to apologize for
putting you in this position.

794
00:43:26,270 --> 00:43:28,356
You didn't exactly
do it by yourself.

795
00:43:28,356 --> 00:43:31,442
So what does that make us,
partners in crime?

796
00:43:31,442 --> 00:43:33,528
I sure as hell
feel like a criminal.

797
00:43:33,528 --> 00:43:36,280
I do, too, Arnie.

798
00:43:36,280 --> 00:43:37,865
But I know that all day today

799
00:43:37,865 --> 00:43:40,451
I really wanted to
talk to someone.

800
00:43:40,451 --> 00:43:41,911
And as much as I fought it,

801
00:43:41,911 --> 00:43:45,456
the person I wanted to talk to
was you.

802
00:43:45,456 --> 00:43:48,501
I guess we just let
things get out of control.

803
00:43:48,501 --> 00:43:50,670
That's it,
and an innocent guy,

804
00:43:50,670 --> 00:43:53,464
a guy who trusted both of us,
is made to suffer.

805
00:43:53,464 --> 00:43:56,092
Does it make it any better
that we're suffering, too?

806
00:43:56,092 --> 00:43:58,219
We're guilty.
We're supposed to suffer.

807
00:43:58,219 --> 00:44:00,304
I know. <i>Mea culpa,</i>

808
00:44:00,304 --> 00:44:03,015
<i>mea culpa, mea maxima culpa.</i>

809
00:44:03,015 --> 00:44:04,559
Becker: We could have at
least waited, Maureen.

810
00:44:04,559 --> 00:44:06,060
We didn't have to hurt
him the way we did.

811
00:44:06,060 --> 00:44:09,063
I mean, he's a nice guy.

812
00:44:09,063 --> 00:44:10,982
That's true, Arnie.

813
00:44:10,982 --> 00:44:14,902
Unlike you and me, he is nice.

814
00:44:14,902 --> 00:44:16,195
But you know something?

815
00:44:17,321 --> 00:44:20,741
Nice people are real killers.

816
00:44:20,741 --> 00:44:22,577
The ones like Tim...

817
00:44:22,577 --> 00:44:25,413
nice, vulnerable,

818
00:44:25,413 --> 00:44:28,374
wearing that vulnerability
like body armor,

819
00:44:28,374 --> 00:44:31,085
constantly reminding you
it's there.

820
00:44:31,085 --> 00:44:33,254
You know where Tim is now?

821
00:44:33,254 --> 00:44:35,840
He's at an orgy of
his own imagination.

822
00:44:37,466 --> 00:44:39,343
While you and I have been
beating ourselves

823
00:44:39,343 --> 00:44:41,679
with guilt and remorse,

824
00:44:41,679 --> 00:44:45,141
he's been writhing in ecstasy
at his vision of us together.

825
00:44:45,141 --> 00:44:46,350
Come on, Maureen,
don't you think

826
00:44:46,350 --> 00:44:48,394
that's taking it
a little too far?

827
00:44:48,394 --> 00:44:49,478
Really?

828
00:44:50,897 --> 00:44:53,149
Tell me the truth.

829
00:44:53,149 --> 00:44:54,734
Did he tell you things about me?

830
00:44:56,319 --> 00:44:57,570
Oh...

831
00:44:57,570 --> 00:44:59,614
Of course he did.

832
00:44:59,614 --> 00:45:01,532
He likes to do that...

833
00:45:01,532 --> 00:45:03,534
tell people things.

834
00:45:03,534 --> 00:45:06,078
The car rides,
the movie theaters.

835
00:45:07,830 --> 00:45:10,958
He had a friend with
a two-seater Alfa.

836
00:45:10,958 --> 00:45:13,044
One night we were
all driving to a party.

837
00:45:14,128 --> 00:45:16,297
Go with Tom, he said.

838
00:45:16,297 --> 00:45:18,424
I'll meet you there.

839
00:45:18,424 --> 00:45:21,886
We arrived every bit as
late as he knew we would.

840
00:45:27,683 --> 00:45:30,728
We're not betraying him, Arnie.

841
00:45:30,728 --> 00:45:32,855
We're giving him
exactly what he wants.

842
00:45:33,940 --> 00:45:35,775
Let me lock the door.

843
00:45:35,775 --> 00:45:36,859
Uh-uh.

844
00:45:40,821 --> 00:45:43,741
[indistinct chatter]

845
00:45:47,453 --> 00:45:48,663
[door opens]

846
00:45:50,665 --> 00:45:51,749
Mickey.

847
00:46:07,431 --> 00:46:08,599
What is it, Mickey?

848
00:46:13,104 --> 00:46:15,898
You know how many people
showed up for Sid Hershberg?

849
00:46:18,693 --> 00:46:19,777
How many?

850
00:46:22,697 --> 00:46:23,948
Maybe ten.

851
00:46:26,284 --> 00:46:27,910
His wife looked relieved.

852
00:46:30,997 --> 00:46:32,915
The rabbi didn't even know him.

853
00:46:36,585 --> 00:46:38,170
Nobody had anything to say...

854
00:46:40,631 --> 00:46:41,924
including me.

855
00:46:44,218 --> 00:46:45,302
Oh, honey.

856
00:46:49,974 --> 00:46:52,310
[soft music]

857
00:46:52,310 --> 00:46:53,436
[sighs]

858
00:46:54,312 --> 00:46:56,230
[crying]

859
00:46:56,230 --> 00:46:58,774
Nobody cried for Sid Hershberg.

860
00:47:02,987 --> 00:47:04,447
You know, this poor bastard

861
00:47:04,447 --> 00:47:06,198
couldn't keep the
gun from his head...

862
00:47:08,868 --> 00:47:10,244
and nobody cried.

863
00:47:10,244 --> 00:47:11,287
It's okay.

864
00:47:11,287 --> 00:47:13,247
[cries]

865
00:47:13,247 --> 00:47:14,373
It's okay.

866
00:47:15,708 --> 00:47:17,209
It's okay, Mickey.

867
00:47:17,209 --> 00:47:18,377
Gracie.

868
00:47:25,426 --> 00:47:28,346
[theme music]


